Tribun

Nejsme v bezpečí v rukou politiků a bankéřů

[KNIHA] Ken Follett: Pilíře země

Pro základní přiblížení postačí mírně upravená anotace z Databáze knih: „Na pozadí převratných událostí po smrti krále Jindřicha I., jež rozpoutá tři desetiletí trvající boj o anglickou korunu mezi královnou Maud a králem Štěpánem, se proplétají osudy několika postav, duchovních, řemeslníků i šlechticů, chudých i bohatých, místních i cizinců. Aby nalezli sami sebe a své místo v životě, musí někteří z nich projít dlouhou cestu, ať přes půlku Evropy, po stopách svých předků či napříč vlastním svědomím. Barvitý děj historické románové fresky je soustředěn kolem stavby gotické katedrály v Anglii 12. století, která i v době občanské války, ničivého hladomoru a náboženských nesvárů, vyrůstá přes nepřízeň osudu z vůle lidí v městečku Kingsbridge. V těchto kulisách se proplétají osudy nejrůznějších postav – kingsbridgeského převora Philipa, zbožného a důmyslného mnicha, jenž usiluje o vybudování největší gotické katedrály, stavitele Toma, který se stává převorovým architektem, krásné a tajemné lady Alieny, již celý život pronásleduje skrývaná potupa, neohrožené Ellen žijící v lesích, která po nespravedlivé popravě svého milého prokleje všechny, kdo křivě přísahali, lstivého a proradného hraběte Williama, jenž se dopouští krveprolití a násilností, a kameníka Jacka, pro nějž představuje stavitelství největší životní vášeň.“ Ve skutečnosti je ovšem děj mnohem spletitější, rozkročený přes tři generace a desítky let a postavy na historické události nejenom reagují, ale aktivně se na nich podílejí.

Pilíře země jsou velice zdařilá oddechová četba nabízející exotiku, erotiku, násilí, lásku i intriky, napsaná s obdivuhodnou řemeslnou bravurou – na téměř 1000 stranách dokáže Follett udržet čtenářovu pozornost a kniha se čte tak říkajíc jedním dechem. Příčina je mimo jiné v tom, že postavy myslí a jednají velice moderně, takže jsou pro čtenáře dobře srozumitelné, přičemž z pohledu laika neruší žádné do očí bijící anachronismy.

Pro oddech a pobavení nelze Pilíře země než doporučit (pro poučení již méně), náročnější čtenář si však dříve či později uvědomí, že sem tam něco skřípe.

Především je to nekonzistence ve spádu událostí – zatímco v jedné fázi následují krize jedna za druhou a během několika dnů či týdnů se postavám obrátí život na ruby, v další děj přeskočí několik měsíců či let, během nichž se nic převratného nestane, přestože obecná situace se nijak zvlášť nezměnila a není patrný žádný důvod, proč by ten či onen měl upustit od svých aktivit (především likvidačních výpadů proti hlavním postavám).

Podobně se čas od času některá z hlavních postav z vyprávění vytratí, aby se o pár měsíců či let později opět vynořila nedotčena krizemi a dějovými zvraty, které ve stejný čas a na stejném místě zažívají ostatní postavy, aniž by autor nabídl jakékoliv vysvětlení.

Zaráží i nesrovnatelná bezpečnostní situací v Anglii a na kontinentě, kdy v Anglii nemine pomalu den, aby postavy nebyly ohroženy na majetku, zdraví a životě nepřízní osudu, zvůli mocných a hojnými lapky a desperáty, zatímco v té samé době absolvuje jedna z hlavních hrdinek coby osamělá matka s kojencem cestu přes Francii do Španělska a zpět bez jediné komplikace.

Rovněž líčení násilí a sexuálních scén by nemuselo být tak naturalistické, ale populární literatura si zřejmě žádá své.

Těžko uchopitelná je kniha i z pohledu světonázorového ukotvení, kdy lavíruje od přitakání sociálnímu darwinismu (v první části, působící dojmem bukolické idyly bez sociální sítě a pracovního práva, velmi dobře daří záporným hrdinům, kteří jsou silní, bezskrupulózní, a proto úspěšní) až k humanisticko-socialistickému snění o lepším světě (kdyby tu nebyla ta chamtivá a krutá vrchnost, to by si prostý lid dobře a žil a spravedlivě si vládl) a úvahami o demokratických principech (ve 12. století!), aby nakonec přišla katarze v duchu „božích mlýnů“, když po všech peripetiích kladní hrdinové dojdou štěstí a záporní mohou jen bezmocně pozorovat, jak se jim jejich plány po letech snažení hroutí, a klišé o tom, že „vše přemáhá láska“.

Právě pro tyto slabiny se mi Pilíře země nezařadily mezi knihy obohacující  a otevírající obzory, nadšení některých svých kolegů čtenářů nesdílím a vracet se k nim nehodlám, nicméně času nad nimi stráveného rozhodně nelituji, počtení to bylo pěkné, byť spadající spíše do kategorie „čtivo“.

* * *

Ken Follett, Pilíře země, Euromedia Group/Knižní klub, Praha 2001

Vydáno 19.10.2010, 22:24:00 , trvalý odkaz ,komentáře (7)
Novější příspěvek: Neviňátka
Starší příspěvek: Radar monitor 41/2010

Komentáře

[1] Jo, měl jsem z toho... ...stejné (smíšené) pocity.
Winter 20.10.2010, 01:13:39 [cenzore] [kill]

[2]  snad císařovnou Matyldou - ne královnou Maud
astream Mail 21.10.2010, 08:32:33 [cenzore] [kill]

[3]  V knize se jmenuje Maud a je královnou. Konzistentně. Je pravda, že počešťování jmen je poněkud zmatené, většina je ale ponechána v originále. A o královně Maud jsem už kdysi slyšel, takže asi nebude úplně špatně. A císařovna? Nezdá se mi, že by Anglie někdy byla císařstvím.
Tribun [openID] Mail WWW 22.10.2010, 10:57:16 [cenzore] [kill]

[4]  Aha, ale že by to byla jiná doba?

To je přece ta éra, do které anglická detektivkářka (a bohemistka) Petersová vkládá své středověké detektivky s mnichem Cadfaelem (už jsem zapomněl jeho řád, ale asi benediktýn, protože dominikáni a františkáni tenkrát ještě nebyli a augustinián myslímže Cadfael nebyl).

Císařovna byla Maud-Matylda proto, že když se ženská vdá za císaře středověké římské říše, tak si pak říká císařovna i kdyby už manžel (Jindřich V) nebyl naživu.
Naopak královnou spíš nebyla, až její syn ...
To Štěpán, její protihráč, ten byl oslovován jako král ...


btw, Čecha potěší, když jedna z anglických detektivkářských "agát" (Christie, Sayersová, Marschová, Jamesová, du Maurier atd.) hovoří plyně česky (Elis Petersová).
Škoda, že jenom jedna její detektivka (z těch necadfaelovských)se odehrává v socialistickém Československu - a to ještě v Tatrách ("Zrádné echo")

Ale možná že Maud a Matylda je stejný rozdíl, jako Pepík a Josef.
astream Mail 23.10.2010, 18:52:28 [cenzore] [kill]

[5]  OPRAVA:

...(Petersová) hovořiLA plyně česky ... už není naživu
astream Mail 23.10.2010, 18:54:12 [cenzore] [kill]

[6] Inu, Astreame, je to beletrie, a ne historiografie, takže abych se přiznal, je mi to celkem jedno. Jak jsem koupil, tak prodávám, reálie jsem si neověřoval. Ale sám asi víte, jak jsou někteří překladatelé orientovaní v problematice, o níž překládají. Že Maud je jiný tvar jména Matylda je myslím velmi pravděpodobné.

A s tou císařovnou máte pravdu, protože to evidentně byla tahle http://en.wikipedia.org...s_Matilda
Tribun [openID] Mail WWW 23.10.2010, 19:17:01 [cenzore] [kill]

[7]  Manželka Zimního krále Bedřicha Falckého, Angličanka Alžběta se podepisovala "česká královna" až do (své) smrti ...
astream Mail 24.10.2010, 16:10:02 [cenzore] [kill]

Prostor pro vás...
Tip: Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na komentář se stejným číslem (nelze použít v titulku).
Tip: Text uzavřený mezi [i]...[/i] se zobrazí kurzívou, text mezi [b]...[/b] se zobrazí tučně (nelze použít v titulku).
Jméno:

URL:

Text: